= a looong time ago, sometime in 1700/1800
Familietraditionen stammer tilbage fra 17oo-og-hvidkål.
"Da jeg var barn...", sagde faren. "Ja, i 1800-og-rødkål!", blev det tilføjet.
Wednesday, February 25, 2009
Monday, February 23, 2009
Afslag
= rejection
et afslag, afslaget, afslag, afslagene
afslag i prisen = discount
Hun var egentlig noget skuffet over afslaget, mere end hun havde regnet med.
et afslag, afslaget, afslag, afslagene
afslag i prisen = discount
Hun var egentlig noget skuffet over afslaget, mere end hun havde regnet med.
Saturday, February 21, 2009
Medfølelse
= sympathy, compassion
en medfølelse, medfølelsen, medfølelser, medfølelserne
med=with
følelse=feeling, emotion, sensation
Du har vores dybeste medfølelse i den triste stund, øv fandens også!
en medfølelse, medfølelsen, medfølelser, medfølelserne
med=with
følelse=feeling, emotion, sensation
Du har vores dybeste medfølelse i den triste stund, øv fandens også!
Ærgelse
= regret, annoyance, disapointment, frustration
en ærgelse, ærgelsen, ærgelser, ærgelserne
as a verb - at ærge, ærgr!, ærgrer, har ærgret, ærgrede, ærgrende
Ærgelsen vil med tiden fortage sig...
en ærgelse, ærgelsen, ærgelser, ærgelserne
as a verb - at ærge, ærgr!, ærgrer, har ærgret, ærgrede, ærgrende
Ærgelsen vil med tiden fortage sig...
Ispind
= popsicle
en ispind, ispinden, ispinde, ispindene
Is = ice
Pind = stick (or the Danish politician for Venstre Søren pind = pinden)
Sometime the "opposite" word pindeis is use instead -not completly without is charm (try pronouncing that, Doug).
Ispinden var, som ispinde er flest, kold.
en ispind, ispinden, ispinde, ispindene
Is = ice
Pind = stick (or the Danish politician for Venstre Søren pind = pinden)
Sometime the "opposite" word pindeis is use instead -not completly without is charm (try pronouncing that, Doug).
Ispinden var, som ispinde er flest, kold.
Tuesday, February 17, 2009
Sunday, February 15, 2009
Bloddryppende
bloddryppende = blood dripping/ghoulish
Gennemgangen af åstedet var en bloddryppende affære.
Gennemgangen af åstedet var en bloddryppende affære.
Wednesday, February 11, 2009
Tuesday, February 10, 2009
at mangle
=to miss
mangle,mangl! mangler, har manglet, manglede, manglende
Man manglede inspiration til indlæggene.
mangle,mangl! mangler, har manglet, manglede, manglende
Man manglede inspiration til indlæggene.
Doven
doven = lazy
doven adj., -t, dovne.
De, der skulle opdatere bloggen, var dovne og gjorde det ikke.
doven adj., -t, dovne.
De, der skulle opdatere bloggen, var dovne og gjorde det ikke.
Thursday, February 5, 2009
Piskeris
= whisk
et piskeris, piskeriset
sammensat ord bestående af:
piske =to whisk, to whip (at piske, pisk!, har pisket, piskede, piskende)
ris =rod, rice
Piskeriset var nyttigt til at lave stive æggehvider.
Wednesday, February 4, 2009
Valutakurser
= exchange rate (in plural)
et sammensat ord bestående af;
valuta = currency
kurser = rates, direktions, courses
Valutakurserne skiftede hurtigt.
At tabe
= to lose, to drop something
at tabe, tab!, taber, har tabt, tabte, tabende
Han tabte bilnøglerne ned i kloaken.
tabe sig = to lose weight, to lose oneself
as a noun:
en taber = a loser
Rengøringsvanvid
= cleaning madness
et sammensat ord (=a compound word) bestående af (comprised of):
ren = clean (or in some cases reindeer, pure or absolut)
at gøre = to do
rengøre = to clean
jeg gør rent = I'm cleaning
vanvid = madness
van- = "wrong" or "opposite" used as a prefix
Benedikte lider sjældent af rengøringsvanvid.
Hej verden
One Danish word per day keeps Pia Kjærsgaard away!
We'll start with a whole burst of all the daily words from the past two weeks.
We'll start with a whole burst of all the daily words from the past two weeks.
Subscribe to:
Comments (Atom)